4 декабря, 2021

bolgrad

Находите самые свежие мировые новости со всего мира в Болграде.

Родственники умерших от вируса подвергают сомнению политику Японии оставаться дома

ТОКИО (AFP) — Ёсихико Такеучи, владелец небольшого ресторана на острове Окинава, сказал нескольким друзьям, что у него коронавирус. Когда он три дня не отвечал на телефонные звонки медицинских работников, полиция пришла к нему домой и нашла его мертвым в постели.

Он был среди сотен людей, которые умерли во время «дзитаку рёё», или политики выздоровления некоторых пациентов с COVID-19 дома.

Во многих странах люди, инфицированные вирусом, остаются дома, чтобы изолироваться и выздоравливать, но критики говорят, что в Японии, стране с одной из самых доступных и доступных систем здравоохранения, людям отказывали в больничной помощи, и политика была жесткой. «хоти дзитаку» или «бросить дома».

Сестра Такеучи и дочь другого мужчины, умершего дома от COVID-19, создали группу онлайн-поддержки, чтобы оплакивать родственников этих жертв.

В Японии за последние два месяца наблюдалось значительное снижение числа заболевших, и правительство составило дорожную карту для улучшения своего реагирования на пандемию. План, принятый 12 ноября, направлен на обеспечение к концу ноября до 37000 пациентов по всей стране, по сравнению с 28000.

По данным правительства, это сопоставимо с более чем 231000 пациентов с коронавирусом, которые нуждались в стационарном лечении в конце августа. Многим приходилось выздоравливать дома.

Премьер-министр Фумио Кишида также пообещал, что медицинские работники будут регулярно посещать на дому пациентов с легкими симптомами COVID-19.

Общественное недовольство неадекватным лечением в стране с самым большим количеством коек на душу населения в мире является одним из движущих факторов таких изменений. Предшественник Кишиды, Ёсихидэ Суга, ушел в отставку всего через год пребывания в должности, в основном из-за повсеместного недовольства реакцией правительства на пандемию.

В таком преданном обществе, как Япония, высказывание требует смелости, а коллективные иски — редкость. Но Каори Такада, сестра Такеучи, и другие члены ее группы считают, что их близким было отказано в медицинской помощи, которой они заслуживают.

READ  Канцлер говорит, что до карантина в Австрии для непривитых людей осталось несколько дней

«Мне пришлось повысить голос», — сказала она.

Она не уверена, что будет делать. Тысячи людей следят за аккаунтом группы в Твиттере, а другие рассказывают похожие душераздирающие истории.

Такада, которая живет в Осаке и ведет небольшой детский сад в своем доме, была единственным оставшимся родственником Такеучи. Они говорили по телефону незадолго до того, как ему поставили диагноз, но он не сказал ей, что болен один дома. Из-за широко распространенной в Японии фобии по поводу COVID-19 он не хотел распространять какие-либо новости.

Такада сказал, что он очень добрый и симпатичный парень.

«Мы собираемся вместе, мы пытаемся исцелить, мы рассказываем, как с людьми так жестоко обращались, и, возможно, мы помогаем друг другу сделать этот первый шаг вперед», — сказала она в телефонном интервью.

Местные управления здравоохранения Японии, отвечающие за организацию лечения пациентов с COVID-19, изо всех сил пытались найти больницы, которые их приняли бы. В некоторых случаях машины скорой помощи переводились из одной больницы в другую.

Некоторые временные учреждения обеспечивали лечение и дополнительный кислород, но призывы к созданию крупных полевых госпиталей остались без внимания.

В Нью-Йорке, например, больницы были быстро преобразованы, добавлены тысячи дополнительных коек и отделения интенсивной терапии для пациентов с вирусами. Медицинский корабль ВМФ и другие объекты переоборудованы во временные госпитали. В разгар вспышки в апреле 2020 года в городе ежедневно регистрировалось более 1600 новых случаев лечения в больницах.

В августе этого года, когда инфекция в Японии увеличилась с распространением переменной дельты, больничные системы в Японии были быстро признаны «слабыми», хотя в ней было гораздо меньше случаев COVID-19, чем в США, Европе и некоторых других странах Азии. и американские страны южные. По данным Министерства здравоохранения, в начале сентября более 134000 человек заразились вирусом дома.

Около 18000 японцев умерли от смертей, связанных с COVID-19, при населении 126 миллионов человек. Никто не знает точное число погибших дома, хотя Национальное полицейское управление, которое отслеживает смерти, заявило, что с марта 2020 года в своих домах умер 951 человек, 250 из них только в августе 2021 года.

READ  Китай отправил в небо 38 боевых самолетов возле Тайваня

Сигеру Оми, главный советник правительства по коронавирусу и глава Японской общественной организации здравоохранения, или JCHO, призвал правительство создать полевые госпитали скорой помощи, в частности, чтобы избежать смерти от «дзитаку рёё».

В системе здравоохранения Японии преобладают небольшие частные больницы и клиники, и немногие стационарные учреждения оборудованы для лечения инфекционных заболеваний. Многие койки заняты психиатрическими больными, хроническими больными и пожилыми людьми, а врачей, специалистов по интенсивной терапии и медсестер относительно мало.

В некоторых местах местные власти организовали такие больницы для приема пациентов, которые больше не заразны, и для их реабилитации после лечения в более крупных больницах. Но в целом количество заболевших превысило количество коек, доступных для интенсивной терапии.

JCHO управляет 57 крупнейшими больницами Японии. Все они в значительной степени поддерживаются деньгами налогоплательщиков. Министерство здравоохранения заявило, что выделило до 100000 иен (900 долларов США) на койку для пациентов с COVID-19.

В октябре JCHO заявила, что подготовила 972 койки по всей стране для пациентов с вирусом, или менее 7% от более чем 14 000 коек, хотя в августе она предоставила временное жилье примерно 1800 пациентам.

JCHO отказалось комментировать призыв Кишиды предоставить еще тысячи кроватей.

Доктор Таканори Ямамото, врач интенсивной терапии из Университета Нагои, считает, что больничную помощь необходимо реструктурировать, чтобы сосредоточить внимание на критически больных пациентах в специально отведенных учреждениях, а не в распределении их по более мелким больницам, в каждой из которых есть несколько коек для интенсивной терапии.

Он сказал, что ресурсы не использовались, включая частые госпитализации людей, которые в них не нуждались. Он добавил, что учреждения общественного здравоохранения предназначены для проведения исследований и не могут быть «дозорными» для оказания помощи в связи с COVID-19.

READ  Большинство европейцев считают, что золотой век Германии закончился с уходом Меркель

Проблемы уходят корнями в систему, существующую несколько десятилетий назад, и Ямамото обеспокоен тем, что даже если Японии удастся победить эту пандемию, она не будет готова к следующей.

«Ни одна другая страна не исключала таких пациентов, даже страны с большим количеством случаев. Идея о том, что врачи не принимают пациентов, не должна быть и речи. Если вы врач, вы должны заботиться о пациентах», — сказал Ямамото.

«Япония ничего не сделала. Не было руководства», — сказал он.

По словам доктора Кенджи Сибуя, директора по исследованиям Токийского фонда политических исследований, независимого аналитического центра, настало время действовать, прежде чем обрушится еще одна волна коронавирусных инфекций.

«Раньше они не переезжали, хотя знали, что это приближается», — сказал Сибуя, имеющий опыт работы в Великобритании. «Речь идет об отсутствии приверженности, отсутствии воли и страсти к переменам во время кризиса», — сказал он.

В августе прошлого года Юко Нисизато, соучредитель Takada Group, умоляла больницы принять ее 73-летнего отца. Но он умер после положительного результата теста на COVID-19, не получая никакого лечения, кроме лекарств от лихорадки.

Записи телефонных разговоров показывают, что он неоднократно звонил в местный центр здравоохранения до самой своей смерти. Ее сердце разбивается, зная, что все, что у него есть, — это записи.

Я хотела, чтобы он дожил до своих внуков. «Я хотел, чтобы он видел себя более зрелым», — сказал Нисизато. «Многие испытали то же самое, и я не понимаю, почему».

—-

Следите за публикациями Associated Press о коронавирусе по адресу: https://apnews.com/hub/coronavirus-pandemic

___

Юрий Кагеяма в Twitter https://twitter.com/yurikageyama